5 de marzo de 2009

Gossip

Hace 2 semanas fui al cine para ver una de las películas que más estuve esperando en torno a la 81ª entrega del oscar. La película a la que me refiero es ni más ni menos que Doubt, la puesta en escena de una escuela religiosa en la que se presenta un conflicto entre una monja y un sacerdote al cual se acusa de pederastía que se llevó a la pantalla grande bajo la dirección y guionismo del mismo creador de la obra, John Patrick Shanley (The Red Coat).

La película me dejo mucho que desear en términos de producción (Escenarios, Fotografía, etc.) a pesar de contar con una excelente trama y actuaciones de primer nivel, entre las que destacan Philip Seymour Hoffman (Capote, Love Liza) como el padre Flynn y Meryl Streep (Sophie's Choice, The Hours) como la hermana Aloysius. De los actores "del momento" Hoffman es el favorito del autor de este blog (Jack Nicholson es el favorito de siempre), y Streep siempre ha estado en la realeza de las actrices.

La película se resume como un continuo debate entre Aloysius y Flynn en que la primera trata de poner en evidencia al segundo de un crimen del que ni siquiera esta segura que este ha cometido. Durante uno de los sermones de Flynn, este decide tocar el tema del "rumor" audazmente, en el que expresa de manera implícita a la hermana Aloysius lo que esta provocando con su sospecha. En lo personal está escena es cumbre, dura, directa, perfecta. Después del salto les dejo un fragmento del guión original de Shanley donde podrán leer el sermón de Flynn.

A woman was gossiping with a friend
about a man she hardly knew--I
know none of you have ever done
this--that night she had a dream. A
great hand appeared over her and
pointed down at her.
She was immediately seized with an
overwhelming sense of guilt.
The next day she went to
confession.

She got the old parish priest,
Father O’Rourke, and she told him
the whole thing. “Is gossiping a
sin?” she asked the old man. “Was
that the hand of God Almighty
pointing a finger at me?
“Should I be asking your
absolution? Father, tell me, have
I done something wrong?”

“Yes!” Father O’Rourke answered
her.
“Yes, you ignorant, badly brought-
up female! You have borne false
witness against your neighbor, you
have played fast and loose with his
reputation, and you should be
heartily ashamed!”

So the woman said she was sorry and
asked for forgiveness. “Not so
fast!” says O’Rourke. “I want you
to go home, take a pillow up on
your roof, cut it open with a
knife, and return here to me!”

So the woman went home, took a
pillow off her bed, a knife from
the drawer, went up the fire escape
to the roof, and stabbed the
pillow.

Then she went back to the old
parish priest as instructed.
“Did you gut the pillow with the
knife?” he says. “Yes, Father.” “And
what was the result?” “Feathers,”
she said. A world of feathers.

“Feathers?” he repeated. “Feathers
everywhere, Father!”
“Now I want you to go back and
gather up every last feather that
flew out on the wind!”

“Well,” she said, “it can’t be
done. I don’t know where they went.
The wind took them all over.”
”And that!!!,” said Father O’Rourke,
“is gossip!”

3 comentarios:

  1. gracias por las correcciones del post anterior, y puto jeips mamaste no hiendo aver watchmen, ademas de que que debes un post acerca de "la guera" jajajaja

    gracias por colaborar en Rockinema visitenla rockinema.blogspot.com

    Defa

    ResponderEliminar
  2. Además del gusto de conocerte, ahora puedo decir que me causa un enorme placer leerte. Son realmente interesantes tus textos y, desde hoy, me confieso tu fan.
    Que maravilla poder hacer de tu profesión tu gran pasión.
    Patricia S.

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias por los comentarios, aquí estaré publicando de vez en cuando para cuando se guste dar una vuelta

    ResponderEliminar